Docentes
Traductora literaria y técnico científica en inglés, Intérprete y Profesora de Inglés (IES N° 28 “Olga Cossettini”).
Especialista Docente de Nivel Superior en Educación y TIC (Ministerio de Educación de la República Argentina).
Postítulo de Especialización Superior en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (UCEL).
Profesora de Interpretación y Lengua Inglesa en el Traductorado Público del Instituto Belgrano. Profesora de Lengua Inglesa y Estudios Sociales en el IES N° 28 “Olga Cossettini”. Profesora de Práctica de la Interpretación consecutiva y simultánea en el ISPI N° 9123 “San Bartolomé”.
Intérprete simultánea y consecutiva independiente (Inglés – Español / Español – Inglés).
Ingeniera en Sistemas de Información (Universidad Tecnológica Nacional). Analista Universitario de Sistemas (Universidad Tecnológica Nacional). Capacitación Pedagógica (Instituto Superior Autorizado Nº 4068 Parque de España).
Coordinadora y Profesora del Taller de Robótica Educativa.
Capacitadora de docentes en Robótica Educativa.
Profesora y encargada del área de informática y tecnología en Secundario Belgrano. Profesora en la carrera Desarrollo de Software en Instituto Belgrano.
Profesora de Inglés para la Educación Secundaria, título expedido por el IES n° 28 “Olga Cossettini”. Cursó adscripciones en los espacios “Fonología y Fonética IV” y “Taller de Docencia III”. Trabaja como docente desde el año 2015 preparando estudiantes para rendir exámenes internacionales de la Universidad de Cambridge y Trinity College London. Desde el año 2018 es profesora de lengua extranjera: inglés en EESOPI n° 8083 “San Carlos” de la ciudad de San Lorenzo.
Desde el año 2023 es la coordinadora del proyecto “Tutorias Entre Pares” del Profesorado de Inglés en el IES n° 28 “Olga Cossettini”, brindando acompañamiento a los estudiantes ingresantes.
Magister en Diseño de Estrategias de Comunicación.
Licenciada en Comunicación Social.
Profesora de Educación Superior en Comunicación Social.
Especialista Docente de Nivel Superior en Educación y Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación.
Asiste a capacitaciones relacionadas con la comunicación digital
Traductora literaria y técnico científica en inglés recibida del Instituto de Enseñanza Superior "Olga Cossettini". Profesora de español e inglés con más de 26 años de experiencia en el aula a nivel terciario y universitario. Entre los lugares donde trabaja se encuentran el Traductorado del Instituto Superior Particular Incorporado "Manuel Belgrano", el Instituto Superior "San Bartolomé, la Universidad Abierta Interamericana (UAI) y la empresa de traducciones Park IP Translations.
Dicta las materias Lengua Española I, Traducción General I y II, Lengua Inglesa III, Contrastiva II y diferentes niveles de Inglés general.
Ex alumna, en 2007 egreso de la Secundaria Belgrano Nº 2060 con el título Polimodal en Comunicación, Arte y Diseño y continuo sus estudios en la Universidad Nacional de Rosario. Curso allí la Licenciatura en Bellas Artes especializándose en Escultura en materiales no tradicionales.
Desde hace varios años participa en la organización del 404, Festival Internacional de Arte y Tecnología, y se dedica a la investigación del arte y los nuevos medios y a la realización de ilustraciones y pinturas digitales. Desde 2017 es ayudante de cátedra en la materia Arte Tecnodigital II perteneciente al último año de la carrera de Bellas Artes, (UNR). En la actualidad trabaja como artista plástica y diseñadora gráfica.
Cursó los estudios correspondientes al Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés en el IES N° 28 “Olga Cossettini” y luego la Licenciatura en Traducción en la Facultad de Humanidades y Artes (UNR).
Trabaja como docente desde el año 1999. En la actualidad, además de desempeñarse como traductor independiente, es profesor en las carreras de Traductorado de los Institutos de Educación Superior “Olga Cossettini” y “Belgrano”; es también docente de inglés en el Colegio del Sagrado Corazón.
Autor de los libros “Los trenes del tiempo” y “La estructura resultativa del inglés y sus posibilidades de traducción”.
Ingeniero egresado de la carrera de Ingeniería Electrónica hace 20 años en la Universidad Nacional de Rosario, con más de 15 años de experiencia como desarrollador de software en una consultora de IT privada trabajando con diversos clientes dedicados al rubro bancario, gubernamental, retail y de salud, tanto para países como Argentina, Chile, Colombia, España, Estados Unidos y México. Actualmente se desempeña como desarrollador Senior.
Comenzó en la docencia dictando Labs internos en 2015 para selección de personal, desde 2017 es docente reemplazante en materias relacionadas a Electrónica e Informática tanto a nivel secundario como a nivel superior. Desde 2022 es profesor titular de la materia Sistemas Operativos en Desarrollo de Software en el Instituto Belgrano.
Traductora e intérprete de inglés especializada en la traducción de textos del ámbito biomédico. Se graduó de auxiliar bilingüe español e inglés en el Instituto Rossello. En 2015, comenzó el Traductorado Público, Literario y Científico Técnico de Inglés en el Instituto Belgrano y se recibió en 2018. Al año siguiente, comenzó el Interpretariado Simultáneo y Consecutivo de Inglés en el Olga Cossettini y realizó una Diplomatura en Traducción Audiovisual en la Universidad Tecnológica Nacional. En 2020, comenzó a estudiar Medicina en la Universidad Nacional de Rosario.
Se desempeña como traductora independiente para distintas empresas de traducción y laboratorios nacionales e internacionales. Es también profesora del Taller de Traducción Científico-Técnica (Práctica Profesional I). Además, realizó traducciones voluntarias para Traductores Sin Fronteras (con quienes tuvo la posibilidad de traducir para la Organización Mundial de la Salud y la Cruz Roja de los Estados Unidos) y Ted Talks.
Prof. Dr. Gustavo Dellepiane. Tres hijos. Abogado UNR. Mediador Oficial. Árbitro del TAD (Tribunal Arbitral del Deporte). Latinoamericano. Profesor Superior Universitario UCA. Autor de 7 libros, entre ellos “7 Autores en busca de Tiferet” y “Responsabilidad Civil del Asegurador”. Posgraduado en Asesoramiento Jurídico de Empresas UCA. Posgraduado en Negociación Avanzada UAdE. Posgraduado en Derecho Comercial y Negocios Internacionales UCES. Pre Master en Problemática Empresaria Universidad Austral. Docente de “Introducción al Derecho” en la carrera de Abogacía UNR. Jugador y entrenador Director Técnico Nacional de Fútbol. Instructor Infantil de fútbol ATFA. MBA Master in Business Administration. Tech University
Profesor y Traductor de Inglés.
Licenciada en Traducción en Inglés, Postítulo de Formación Universitaria en Traducción en Inglés, Postítulo de Formación Universitaria en Inglés (Facultad de Humanidades y Artes, UNR).
Traductora Literaria y Técnico-Científica en Inglés, Profesora en Inglés (Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini”).
Lic. en Comunicación social- Universidad Nacional de Rosario .
Profesora de Grado Universitario en Comunicación Social- Universidad Nacional de Rosario.
Desarrollo de estrategias de comunicación en y para empresas.
Capacitación en empresas.
Docente en niveles secundario y superior.
En Instituto Belgrano en carreras:
RRHH: Antropología social Aplicada en 2° año.
Diseño digital: Teoría de la comunicación I en 1°año.
Traductorado de inglés: Técnicas de expresión oral y escrita en 3°año.
Seguridad laboral: Educación laboral en 2°año.
Licenciatura en Bellas Artes, Facultad de Humanidades y Artes, UNR. Diseño gráfico/ilustración, Instituto de Comunicación Visual, Rosario.
Desarrolla su obra pictórica de manera individual y colectiva. Fue asistente del artista plástico Daniel García para la obra permanente ubicada en el Museo de la Memoria Rosario. Participó en la restauración del Teatro El Círculo Rosario durante el Congreso de la Lengua. Colaboró en el área Educación del Museo Castagnino + macro, sede macro.
Como diseñadora gráfica se especializa en el diseño y producción de libros para diversos autores y editoriales.
Es profesora titular en el nivel medio y superior del Complejo Belgrano.
Es profesora en la Licenciatura de Diseño Gráfico, FAPYD - UNR.
Profesora en inglés (ISP n° 28 “Olga Cossettini”)
Traductora literaria y técnico-científica en inglés (ISP n° 28 “Olga Cossettini”)
Postítulo profesor universitario en inglés (universidad nacional de rosario facultad de humanidades y artes)
Postítulo traducción en inglés (universidad nacional de rosario facultad de humanidades y artes)
Postítulo de actualización académica “enseñanza del español como lengua extranjera” (ISP n° 28 “Olga Cossettini”)
Profesora en la carrera de desarrollo de software, coordinador y técnico superior en turismo, ténico superior en hotelería, técnico superior en recursos humanos, técnico superior en diseño digital y traductorado público, literario y científico técnico en inglés en Instituto Belgrano
Profesora en EEMPI n° 3033 “Colegio Rosario”
Profesora en ISP n° 16 “Dr. Bernardo Houssay” en la carrera de profesorado de inglés
Se graduó de profesora de inglés en el I.E.S. Nº 28 “Olga Cossettini” de Rosario, Argentina en 1999. Realizó una adscripción a Fonología Inglesa (2000/2021) y presentó su trabajo final de investigación obteniendo la máxima calificación. Trabajó como tutora suplente en el laboratorio de idiomas del I.E.S. Nº 28. Actualmente es Profesora Titular de Dicción en el Interpretariado (I.E.S. 28), Profesora Titular de Fonología y Dicción I y II en el Traductorado y Profesorado de Inglés (I.S.P.I. 9123), y Profesora Titular de Fonética I y II (I.S.P.I. 4011). Es profesora en el nivel medio en la escuela pre-universitaria Superior de Comercio “Libertador Gral. S. Martín” donde también ha dictado el Seminario “The Sound of English” en tres ediciones (2021-2022-2023). Ha sido profesora de inglés durante más de 24 años y ha enseñado en diferentes cursos, niveles e instituciones, tanto de manera virtual como presencial. Trabaja como escritora independiente de materiales de pronunciación. Desde 2004 trabaja como tutora independiente de dicción y fonología inglesa. En 2011, lanzó VICTORIA-Accent Reduction Services, que ofrece servicios de entrenamiento de dicción en inglés para profesores, traductores, intérpretes, actores, cantantes, locutores y empresarios. En 2020-2021 cursó la “Diplomatura en Pedagogía de la Fonética con orientación en Lengua Inglesa” en la UNSAM y en 2021 completó la “Diplomatura Universitaria Superior en Fonética y Fonología Inglesas” en la USAL. Diseñó y fue tutora de las clínicas virtuales de fonología en inglés “Puliendo sus habilidades de pronunciación” para e-duTraining (2011-2012). En 2013 completó un curso de enseñanza de pronunciación de 4 días en Pronunciation Studio en Londres. También cursó el Summer Course in English Phonetics en UCL (Londres) en 2013 y 2021. En el año 2022 diseñó y dictó dos cursos sobre pronunciación del inglés para los becarios PROG.R.ES.AR y Becas Estratégicas Manuel Belgrano a través de la plataforma virtual Educativa y el I.S.P.I. Nº 9123.
Licenciada en Comunicación Social (Facultad de Ciencia Política y R.R.I.I. Universidad Nacional de Rosario) y Magíster en Comunicación Digital Interactiva (Universidad Nacional de Rosario)
Docente en cátedras vinculadas con la comunicación digital y tecnologías, dictadas en institutos terciarios y universidades. Miembro en el dictado de cursos y seminarios sobre comunicación digital y social media para organizaciones, instituciones educativas y sindicatos.
Ingeniero en Sistemas de Información, Master en Dirección Estratégica de Telecomunicaciones, Profesor Universitario, además de distintos proyectos de investigación realizados como Docente Investigador.
Ha tenido la oportunidad de desempeñarse en distintos ámbitos acumulando más de 20 años de experiencia en tecnología informática, logrando resultados de primera clase, administrando e integrando equipos efectivos de trabajo, tanto en áreas educativas, administrativas, comerciales y tecnológicas proveyendo soluciones de todo tipo.
Técnico Superior en Diseño Gráfico e Ilustración Profesora de Enseñanza Superior en Diseño Gráfico e Ilustración. Docente de Publicidad y Marketing de la Escuela de Educación Secundaria 2060 en la modalidad de Comunicación, Artes y Diseño. Docente del Instituto Belgrano en las carreras de Analista en Diseño Digital y Técnico Superior en Organización de Eventos. Docente del Instituto Ieserh en la carrera de Técnico Superior en Diseño y Producción de Indumentaria. Dictante de diversos cursos de capacitación, perfeccionamiento y actualización docente en el Instituto Virgen del Rosario y de Diseño por Ordenador en el Instituto Roberto Piazza.
Traductora literaria y técnico científica en inglés e Intérprete recibida en el ISPI N° 9123 "San Bartolomé”. Tiene experiencia trabajando para agencias y clientes de manera independiente. Forma parte del Festival 404 de Arte y Tecnología en calidad de traductora. Es profesora del Taller de Interpretación en el Complejo Belgrano.
Técnico en Diseño Digital (Instituto Belgrano10 años de experiencia en el área de la animación 3D para cine, publicidad y videojuegos .
Docente en la carrera de Diseño Digital.
Disertante de talleres y profesor particular.
Profesor y Bachiller Universitario en Ciencias Exactas. Desde 1996 es Profesor en el área de Computación Gráfica y Multimedia. Se desempeña en Universidad Nacional de Rosario, Instituto Politécnico Superior así como también en el Complejo Belgrano.
Ingeniera en Sistemas de Información (Universidad Tecnológica Nacional)
Profesorado Universitario para la Educación Secundaria y Superior (Universidad Abierta Interamericana)
Consultora (Análisis de negocios – Gestión de procesos organizacionales)
Profesora de Gestión de proyectos en Instituto Belgrano
Profesor en Filosofía, por la Universidad Nacional de Rosario.
Integrante de los Proyectos de Investigación: “La interpretación” y “Dialéctica y configuración del espacio público en Platón”, acreditados por la UNR.
Miembro del “Centro de Estudios de Filosofía Antigua” y del “Centro de Estudio de Filosofía y Psicoanálisis”, acreditados por la UNR.
Profesor en Escuelas del nivel Secundario, en Instituciones del nivel Terciario y en Instituciones del nivel Universitario.
Profesor a cargo de la materia “Deontología y ética profesional” en las carreras de Turismo, Hotelería y Recursos Humanos, en Instituto Belgrano.
Traductora Literaria y Técnico-Científica en Inglés egresada del Instituto de Educación Superior N.° 28 "Olga Cossettini". Diplomada en Traducción Audiovisual egresada de la Universidad Tecnológica Nacional. En la actualidad, se encuentra cursando el Ciclo de Complementación Curricular de Traducción en Inglés en la Universidad Nacional de Rosario.
Ejerce su profesión de manera independiente y se dedica también a la docencia.
Licenciado en Ciencias Empresariales (Universidad Austral).
Especialista en Gestión Pública Local (E.S.A.M.).
Diplomado en Gestión Legislativa -cohorte 2021 en curso- (Universidad Nacional de La Plata - Senado de la Nación).
Director General Comisión de Presupuesto y Hacienda - Concejo Municipal de Rosario.
Profesor en la carrera de Recursos Humanos y en la carrera de Turismo del Instituto Superior Manuel Belgrano.
Durante los últimos veinte años gerenció PyMEs rosarinas; dirigió equipos técnicos de asesoramiento legislativo; ejerció la consultoría organizacional y la docencia universitaria.
Ingeniero Industrial egresado de la UCA (Universidad Católica Argentina).
Actualmente se desempeña como:
Líder de proyectos para la certificación de productos eléctricos en IRAM (Instituto Argentino de Normalización y certificación).
Auditor líder de Sistemas de Gestión de Calidad - Norma ISO 9001.
Auditor líder de Sistemas de Gestión de Seguridad Vial bajo la Norma IRAM 3810.
Inspector de extintores según Norma IRAM 3517-2.
Docente de la asignatura Ruido industrial en el Complejo Belgrano en la carrera de Seguridad Laboral.
Traductor Público, Literario y Científico Técnico de Inglés
Profesor Universitario y Licenciado en Sistemas y Computación con amplia experiencia en instituciones educativas de gestión pública y privada en los diferentes niveles: secundario, terciario y superior universitario.
Especialista en Educación Superior y TIC.
Tutor virtual y auxiliar técnico en la EEMPA 1330.
Profesor de Redes y Comunicación, en el Instituto Superior "Gral. Manuel Belgrano" Nº 4011
Docente investigador en UCA.
Estudió la Tecnicatura en Turismo en el Instituto Belgrano, graduada en el año 2014. Se desempeñó como recepcionista, guía de turismo y coordinadora de viajes dentro del rubro. En 2015 inició los estudios de Historia en la Facultad de Humanidades y Artes (UNR), donde ha realizado especializaciones en Historia del Arte. En 2017 realizó una adscripción a la cátedra de Historia del Arte I con la entonces docente María Isabel Alloatti. En 2021 participó del Programa Codo a Codo de la UNR como tutora en la Facultad de Humanidades y Artes. En la actualidad se desempeña como docente de Turismo en dos escuelas secundarias de gestión estatal y como profesora de Historia del Arte I en el primer año de la carrera de Turismo del Instituto Belgrano. También es ayudante alumna en la cátedra Historia de Europa II de la carrera de Historia en la Facultad de Humanidades y Artes (UNR).